Exemplos de uso de "des heures durant" em francês com tradução para o inglês

<>
Il plut des heures durant. It rained for hours and hours.
Nous avons attendu des heures durant. We’ve been waiting for hours.
Je peux lui parler des heures durant. I can talk to him for hours.
Les avocats débattirent du cas des heures durant. The lawyers argued the case for hours.
Elle téléphone à sa sœur des heures durant. She talks to her sister on the phone for hours at a time.
Il s'assiérait des heures à lire des histoires de détectives. He would sit for hours reading detective stories.
Je suis fatigué d'avoir travaillé pendant des heures. I felt tired from having worked for hours.
Ça faisait des heures qu'il marchait. He had been walking for hours.
Bill continua à pleurer pendant des heures. Bill kept on crying for hours.
Nous avons attendu des heures. We’ve been waiting for hours.
Elle est restée allongée, éveillée, à penser à lui pendant des heures. She lay awake for hours thinking about him.
Chaque fois que la meilleure amie de ma femme vient à la maison, elles s'assoient sur le canapé et elles caquettent pendant des heures. Whenever my wife's best friend comes over, they sit on the couch and dish for hours.
Ça fait des heures que j'attends. I've been waiting for hours.
Il traîne sans arrêt devant la télé pendant des heures. He zones out in front of the TV for hours on end.
J'ai contemplé la mer pendant des heures. I gazed at the sea for hours.
J'ai essayé pendant des heures de me rappeler où j'avais mis mes clefs, mais cela m'a complètement échappé. I have tried for hours to remember where I put my keys but it has completely escaped me.
Elle a passé des heures à la salle de gym à essayer de perdre du poids. She has spent hours at the gym trying to lose weight.
Cela m'a déjà pris des heures. It already has taken me hours.
Quand j'étais petit, je passais des heures à lire tout seul dans ma chambre. When I was a child, I would spend hours reading alone in my room.
Marie se tient immobile et regarde la mer pendant des heures. Mary will sit still and look at the sea for hours.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!