Exemples d'utilisation de "disposer" en français

<>
Tu sembles disposer du mauvais numéro. You seem to have the wrong number.
Puis-je disposer d'un horaire ? May I have a timetable?
J'aimerais disposer de ma propre chambre. I wish I had a room of my own.
Nous devons y disposer de toutes les données. We gotta have all the data in there.
J'aurais aimé disposer d'un appareil photo alors. I wish I had had a camera then.
Disposer d'une petite lampe de poche peut être utile. Having a small flashlight in your pocket may come in handy.
Disposer d'un téléphone l'aida à trouver davantage de clients. Having a telephone helped her find more clients.
Disposer de quelques piles supplémentaires n'est jamais une mauvaise idée. Having a few extra batteries handy is never a bad idea.
Je pense que nous allons disposer d'une équipe très forte. I think we're going to have a very strong team.
Ils apprécièrent de disposer de davantage d'espace pour que leurs enfants jouent. They liked having more space for their children to play.
Elles apprécièrent de disposer de davantage d'espace pour que leurs enfants jouent. They liked having more space for their children to play.
Disposer d'un mentor aide un jeune homme à trouver sa place en ce monde. It helps a young man find his place in the world if he has a mentor.
Si on utilisait le pronom « one », cela ferait très bien l'affaire pour soulager le désagrément de ne pas disposer d'un pronom neutre en anglais. If one were to use the pronoun "one" it would go a long way towards relieving the inconvenience of not having a gender-neutral pronoun in English.
Ça serait fantastique de disposer d'un script qui rechercherait des phrases comportant des enregistrements audio, rechercherait les traductions comportant de l'audio et abouterait les deux fichiers audio. It would be awesome to have a script which looks for sentences with audio, searches for translations with audio, and concatenates the two audio files.
Je dispose d'un outil. I have a tool.
L'homme propose, Dieu dispose. Man proposes, God disposes.
Toutes les marchandises à vendre sont disposées sur les tables. All the goods for sale are set out on the tables.
Tout au long du banc sont disposés des livres de cantiques à intervalles réguliers. Along the whole length of the pew hymnals are placed at regular intervals.
Il dispose d'un joker. He has the Joker.
Je dispose d'un dictionnaire. I have a dictionary.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !