Beispiele für die Verwendung von "en tant que" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle45 as41 andere Übersetzungen4
Qui agira en tant que porte-parole ? Who will act as spokesman?
Ils le respectent en tant que bienfaiteur. They look up to him as their benefactor.
Prenez en tant que vous en voulez. Take as much as you like.
En tant que chanteuse, elle est bien connue. As a singer, she's well known.
Il espérait devenir célèbre en tant que poète. He hoped to find fame as a poet.
Nous le respectons en tant que notre dirigeant. We look up to him as our leader.
On respecte Tom en tant que notre chef. We look up to Tom as our leader.
Elle est bien connue en tant que chanteuse. She's well known as a singer.
Il a prêté serment en tant que maire. He was sworn in as mayor.
Tom est un désastre en tant que père. Tom is a failure as a father.
Sers-t'en tant que tu en as besoin. Grab as much as you need.
Servez-vous-en tant que vous en avez besoin. Grab as much as you need.
Il est connu en tant que chanteur de rock. He is known as a rock singer.
Son succès en tant que chanteuse l'a rendue célèbre. Her success as a singer made her famous.
En tant que pianiste, il est bien meilleur que moi. As a pianist, he is far above me.
L'original a été écrit en tant que manuel scolaire. The original was written as a school textbook.
Il a été envoyé à l'étranger en tant que correspondant. He was sent abroad as a correspondent.
La Pologne cessa d'exister en tant que nation pendant 120 ans. Poland ceased to exist as a nation for 120 years.
Il participa à la réunion en tant que représentant de notre société. He attended the meeting as our company representative.
C'est un ami et je le traite en tant que tel. He is a friend and I treat him as such.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.