Beispiele für die Verwendung von "faire sonner" im Französischen

<>
Règle l'heure pour faire sonner le réveil. Set the time on the alarm.
Il a manqué de se faire écraser au carrefour. He was nearly run over at a crossing.
Le téléphone était juste en train de sonner, non ? The telephone was just ringing, wasn't it?
Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu. Mathematics is the part of science you could continue to do if you woke up tomorrow and discovered the universe was gone.
On a écouté la cloche sonner. We listened to the bell ring.
Je ne veux pas te faire de mal. I don't want to hurt you.
Le téléphone ne cessait de sonner. The phone kept ringing.
Elle secoua le tapis pour faire sortir la poussière. She shook the rug to get the dust out of it.
Fais sonner la cloche dès que tu me veux. Ring the bell when you want me.
Nous devrons faire quelque chose. We will have to do something.
Lorsque je les ai vus sortir ensemble, je leur ai demandé, "Est-ce que j'entends sonner les cloches du mariage?". When I saw them on a date, I asked them, "Do I hear wedding bells?"
Que devrais-je faire ? J'ai brûlé la marijuana ! What should I do? I burned the pot!
J'ai entendu le téléphone sonner. I heard the telephone ringing.
Puis-je le faire immédiatement ? May I do it right now?
Le temps n'a aucune division qui marque son passage, il n'y a jamais de tempête ni d'éclat des trompettes pour annoncer le début d'un nouveau mois ou d'une nouvelle année. Même lorsqu'un siècle commence, ce ne sont que nous, mortels, qui faisons sonner les cloches et envoyons des salves de fusils. Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols.
Tu serais impressionné du nombre de fois où j'ai dit à Tom de ne pas faire cela. You'd be amazed how many times I've told Tom not to do that.
À ce moment, j'ai entendu le téléphone sonner. Just then, I heard the telephone ring.
La seule chose à faire est de l'attendre. All we can do is wait for him.
Pourquoi ne pas la sonner maintenant ? Why not ring her up now?
Je ne peux pas le faire sans ce dictionnaire. I cannot do without this dictionary.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.