Exemples d'utilisation de "faire une croix" en français

<>
Les églises sont marquées par une croix sur la carte. Churches are designated on the map with crosses.
Je vais te faire une proposition que tu ne peux pas refuser. I'm going to make you an offer that you can't refuse.
Les églises sont représentées par une croix sur la carte. Churches are designated on the map with crosses.
C'était stupide de sa part de faire une chose pareille. It was foolish of him to do such a thing.
Fais une croix sur toutes les mauvaises réponses. Cross out all the wrong answers.
Donnez-moi une raison de faire une chose pareille. Give me a reason for doing such a thing.
Selon la recherche effectuée par Gunnar Samuelsson, Jésus n'est peut-être pas mort sur une croix. Il est possible qu'il soit plutôt mort sur un poteau ou sur un tronc d'arbre. According to research by Gunnar Samuelsson, Jesus may not have died on a cross. Instead, it's possible that he died on a pole or a tree trunk.
Un homme de raison aurait honte de faire une telle chose. A man of sense would be ashamed to do so.
J'ai pour habitude de faire une promenade chaque jour. I am in the habit of taking a walk every day.
Il va faire une promenade un jour par mois. He goes for a walk one day every month.
Je ne peux me résoudre à faire une telle chose. I cannot bring myself to do such a thing.
Parce que c'est un jour de vacances pour l'école demain il est prévu de faire une excursion. Because the school is a holiday tomorrow it is scheduled to make an excursion.
Ils vont faire une fête la semaine prochaine. They're going to have a party next week.
Tu n'as jamais une seconde occasion de faire une première impression. You never get a second chance to make a first impression.
Va voir un docteur pour te faire faire une ordonnance. Go to the doctor to get your prescription!
Tout le monde peut faire une erreur. Anybody can make a mistake.
C'est une belle journée et j'ai envie de faire une promenade. It's a nice day and I feel like taking a walk.
On a essayé de lui remonter le moral en l'emmenant faire une sortie. We tried to cheer him up by taking him out.
Il se décida enfin à lui faire une demande en mariage. He finally decided to propose to her.
Marie s'est fait faire une épilation bikini. Mary got a bikini wax.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !