Exemples d'utilisation de "faisant face" en français

<>
Les musulmans prient toujours en faisant face à la Mecque. Muslims always pray facing toward Mecca.
Faisons face à la réalité ! Let's face the reality!
Elle est incapable de faire face à la tension. She is unable to cope with stress.
Les filles se font face. The girls are facing each other.
Tom fait face à un dilemme. Tom faces a conundrum.
Nous faisons face à une crise violente. We are facing a violent crisis.
Ta maison fait face à quelle direction ? What direction does your house face?
Il a fait face à son ennemi. He stood face to face with his enemy.
Notre maison fait face à la plage. Our house faces the beach.
L'état fait face à une crise financière. The state faces a financial crisis.
Elle montra son courage face au danger. She showed her courage in the face of danger.
Si vous ne transpirez pas en faisant des exercices de cardio, c'est que vous ne les faites pas assez intensivement. If you're not sweating when you do cardio, then you're not doing it hard enough.
Ceux qui seront sélectionnés devront faire face à de considérables tests médicaux et psychologiques. Those selected will have to face extensive medical and psychological tests.
Avec Tatoeba en version Android, on pourra traduire Flaubert tout en faisant l'amour, ouvrant ainsi la voie à des niveaux de plaisir jusqu'alors inexplorés... With the Android version of Tatoeba, we'll be able to translate Flaubert while making love, opening the path to so far unexplored levels of pleasure.
Nous étions assis face aux cadres. We sat face to face with executives.
Il est mort en faisant ce qu'il aimait. He died doing what he loved.
Je ne pense pas qu'il puisse faire face à la vérité. I don't think he can handle the truth.
La hausse des prix de l'immobilier lui a permis de vendre sa maison en faisant un gros profit. The rise in house prices enabled him to sell his house at a big profit.
J'ai complètement perdu la face. I have lost face completely.
En faisant la lessive, elle trouva une capote dans la poche arrière du pantalon de son fils. While doing the wash she found a condom in the back pocket of her son's pants.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !