Exemples d'utilisation de "laisser tranquille" en français

<>
Nous ferions mieux de le laisser tranquille. We'd better leave him alone.
Nous décidâmes de le laisser tranquille pendant un certain temps. We decided to leave him alone for a while.
Vas-tu laisser ce papier et m'écouter ? Will you put down that paper and listen to me?
Laisse mon appareil photo tranquille. Leave my camera alone.
Je souhaite lui laisser cette tâche difficile. I want to leave this difficult job to her.
Si seulement tu pouvais être un peu plus tranquille ! I wish you could be a little quieter.
Je vais les mettre dans une pièce et les laisser se le disputer. I'm going to put them in a room and let them battle it out.
Le garçon resta tranquille. The boy stayed quiet.
"Voulez-vous laisser un message ?" "Non, merci". "Shall I take a message?" "No, thank you."
Tu peux rester ici si tu veux, aussi longtemps que tu restes tranquille. You may stay here if you like, as long as you keep quiet.
Vous ne devriez pas laisser les gens vous utiliser ainsi. You shouldn't let people use you like that.
Tout était tranquille dans la pièce. All were quiet in the room.
Laisser quelque chose inachevé est la pire chose que tu puisses faire. Leaving something unfinished is the worst thing you can do.
Reste tranquille, s'il te plait. Please keep quiet.
Je refuse de me laisser abuser par sa ruse. I refuse to be taken in by her guile.
Restez tranquille s'il vous plait. Please keep quiet.
C'est bien de laisser le bébé pleurer de temps en temps. It's OK to leave the baby to cry on occasion.
Elle est tranquille. She is quiet.
Tu peux laisser ton sac ici. You may leave your bag here.
Laissez-moi tranquille. Leave me alone.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !