Exemples d'utilisation de "mal se comprendre" en français
Peut-être as-tu mal compris l'objectif de notre projet.
Perhaps you have misunderstood the aim of our project.
La chose la plus essentielle au monde, pour tout individu, est de se comprendre lui-même.
The most essential thing in the world to any individual is to understand himself.
J'espère juste que rien ne va mal se passer cette fois-ci.
I just hope nothing goes wrong this time.
Lis ce genre de livres qui peuvent se comprendre facilement.
Read such books as can be easily understood.
Ah ouais ? Tu veux jouer à ça ? Commence pas à me chauffer ça pourrait mal se finir !
Oh yeah? Wanna play this game? Don't get me started or it could all end up badly.
J'ai du mal à comprendre l'art moderne abstrait, particulièrement Mondrian.
I have difficulty understanding abstract modern art, especially Mondrian.
Pour parler franchement, j'ai eu du mal à comprendre ce qu'il disait.
Frankly speaking, it was difficult for me to make out what he was saying.
Il a eu du mal à faire comprendre ses idées à la réunion.
He had a hard time making himself understood at the meeting.
Je me suis débrouillé pour me faire comprendre en anglais.
I managed to make myself understood in English.
Madame Leblanc parlait suffisamment lentement pour que je puisse la comprendre.
Ms. White spoke slowly enough for me to catch her.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité