Exemples d'utilisation de "mangé par les vers" en français

<>
Un surfeur a été mangé par un requin en Australie. A surfer was eaten by a shark in Australia.
Pour réussir à faire parler la timide Kyoko à une fête, il faut lui tirer les vers du nez. Getting shy Kyoko to talk at a party is like pulling teeth.
L'air était pollué par les gaz d'échappement. The air was polluted by exhaust gas.
J'ai entendu dire qu'un campeur sud-américain a été mangé par un anaconda. I heard that a South American camper was eaten by an anaconda.
Ce sont les arbres dans les feuilles desquels vivent les vers à soie. These are the trees on the leaves of which silkworms live.
Tout le monde était plus ou moins intéressé par les arts. Everyone was more or less interested in the arts.
Un surfeur fut mangé par un requin en Australie. A surfer was eaten by a shark in Australia.
Les vers de terre sont quelquefois utiles au sol. Worms are sometimes beneficial to soil.
M. Vieux est très apprécié par les personnes âgées. Mr. Old is very much liked amongst the elderly.
Certaines tribus indigènes du Brésil sont menacées par les bûcherons. Some indigenous tribes in Brazil are threatened by loggers.
Les corps étaient ligotés par les pieds et les mains. The bodies were tied by their feet and hands.
De nombreuses villes furent détruites par les bombes. Many cities were destroyed by bombs.
Croyez-vous que notre destin soit régi par les étoiles ? Do you believe our destinies are controlled by the stars?
J'ai été très touché par les tristes nouvelles. I was much affected by the sad news.
Nos troupes étaient constamment harcelées par les guérilleros. Our troops were constantly harassed by the guerrillas.
Toutes les pommes qui tombent sont mangées par les cochons. All the apples that fall are eaten by the pigs.
Wendy n'a pas toujours été intéressée par les festivals japonais. Wendy was not always interested in Japanese festivals.
J'ai entendu qu'un homme paralysé a été dévoré vivant par les asticots. I heard that a paralyzed man was eaten alive by maggots.
À mon arrivée en Suisse, j'ai été stupéfait par les prix. When I had just arrived in Switzerland, I was completely taken aback by the prices.
Il est impossible de brûler une copie de l'Enfer de Dante, car la glace du neuvième cercle de l'enfer éteindra toutes les flammes attisées par les pages antérieures. It is impossible to burn a copy of Dante's Inferno because the ice of the ninth layer of hell will put out any fires kindled with earlier pages.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !