Exemples d’usage de "marchand de journaux-buraliste" en français avec traduction en anglais

<>
Dans les notes de bas de pages, les titres d'ouvrages et les noms de journaux sont écrits en italique. In footnotes, book titles and journal names are written in italics.
J'ai acheté ce livre chez Maruzen, le marchand de livres. I bought this book at Maruzen Bookstore.
Il ne lit guère de journaux. He doesn't read many newspapers.
La Royal Shakespeare Company donne une représentation du Marchand de Venise la semaine prochaine. The Royal Shakespeare Company is presenting The Merchant of Venice next week.
Il est marchand de grains. He deals in grain.
J'ai accumulé des dettes chez le marchand de riz et chez l'épicier. I built up some debts at the rice seller and at the greengrocer.
Le marchand de sable est passé The sandman is here
Le marchand d'art a garanti l'authenticité de cette peinture. The art dealer guaranteed the picture genuine.
Les gens achetaient leurs pipes chez un buraliste. Désormais, ils les achètent à un commerce de proximité. People used to buy their smokes at a tobacconist. Now they buy them at a convenience store.
Les journaux, les magazines et les émissions d'information nous disent ce qui se passe dans le monde. Newspapers, magazines, and newscasts tell what is going on in the world.
Un marchand, c'est quelqu'un qui achète et vend des biens. A merchant is a person who buys and sells goods.
Avant même que tu ne le saches, tu seras dans les journaux. Next thing you know, you'll be in the papers.
De ce fait, il est devenu un grand marchand. As a result, he became a great merchant.
J'ai troqué tous les vieux journaux contre du papier toilette. I traded old newspapers for toilet paper.
La signification des communications peut inclure les lettres, magasines et journaux d'informations, radio et télévision commerciales, et marché téléphonique, aussi bien que les catalogues. The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
D'après les journaux il y a eu un tremblement de terre à Mexico. According to the newspaper there was an earthquake in Mexico.
Elle laissa les vieux journaux qui s'amoncelaient en tas. She left the old newspapers lying in a heap.
Que diront les journaux ? What will the newspapers say?
Selon les journaux, il s'est suicidé. According to the newspaper, he committed suicide.
Une photo du fugitif fut placardée dans tous les journaux. A picture of the fugitive was plastered all over the newspapers.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !