Exemples d'utilisation de "marqué" en français

<>
L'invention du transistor a marqué une nouvelle ère. The invention of the transistor marked a new era.
L'équipe de France a marqué autant de buts que l'équipe d'Angleterre. The French team scored as many goals as the English team.
Un jour quelqu'un a marqué les Récits de Colomb comme "mensonge" sur Tatoeba, et Colomb est venu les supprimer. One day someone tagged the Tales of Columbus as "lie" on Tatoeba, and Columbus came to remove them.
Cette ligne marque ta taille. This line marks your height.
Son visage marqua la peur et l'angoisse. His face registered fear and anxiety.
Il va marquer plus de dix points. He will chalk up more than ten points.
À vos marques, prêts, partez ! On your marks, get set, go!
Ne répondez pas aux questions marquées d'un X. Don't respond to questions marked with an X.
Marque les mots que tu n'arrives pas à comprendre. Mark the words that you cannot understand.
La vaccination laissa une petite marque rigolote sur mon bras. The vaccination left a funny little mark on my arm.
Il y a eu un défilé pour marquer l'occasion. There was a parade to mark the occasion.
Il y a une différence marquée entre ces deux-là. There is a marked difference between them.
Il y a des bienfaits pour la santé marqués et augmentant rapidement et constamment à l'arrêt. There are marked and rapidly, steadily increasing health benefits to giving up.
Le style unique d'enseignement de M. Brun a laissé une marque indélébile sur des générations d'étudiants. Mr. Brown's unique style of teaching left an indelible mark on generations of students.
Le temps n'a aucune division qui marque son passage, il n'y a jamais de tempête ni d'éclat des trompettes pour annoncer le début d'un nouveau mois ou d'une nouvelle année. Même lorsqu'un siècle commence, ce ne sont que nous, mortels, qui faisons sonner les cloches et envoyons des salves de fusils. Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols.
Il ne l'a pas vraiment marqué, là. He didn't quite hit it there.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !