Exemples d’usage de "mis d'accord" en français avec traduction en anglais

<>
Tom et Marie se sont mis d'accord sur un prix. Tom and Mary agreed on a price.
Nous nous sommes mis d'accord entre nous. We agreed among ourselves.
Ils se sont mis d'accord pour commencer tôt. They agreed to start early.
Elles se sont mis d'accord pour commencer tôt. They agreed to start early.
Tu as tout mis hors de service. You have put everything out of order.
Je fus d'accord avec elle. I agreed with her.
Ils furent mis en prison. They were put in prison.
D'accord, essayons-le. Ok, let's give it a try.
Il s'est mis à pleuvoir pile poil quand j'ai voulu sortir. It would rain just when I wanted to go out.
Elle fut d'accord avec lui sur ce qu'il fallait faire avec la vieille voiture. She agreed with him on what to do with the old car.
Tom ne se souvient plus où il a mis sa clé. Tom doesn't remember where he put his key.
Ne bois pas trop, d'accord ? Don't drink too much, okay?
Je l'ai mis en colère. I have made him angry.
D'accord ! Tu vas le regretter. All right! You will be sorry for this.
Nous sommes restés coincés dans un embouteillage, ce qui nous a mis vingt minutes en retard. We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.
Elle a été d'accord avec lui sur ce qu'il convenait de faire avec la vieille voiture. She agreed with him on what to do with the old car.
On n'en retire que ce qu'on y a mis. You get out only what you put in.
Tout le monde est d'accord. Everyone is agreed.
Personne ne prendrait la défense du suspect, mis à part ses parents. Apart from his parents, nobody would defend the suspect.
Es-tu d'accord avec cette proposition ? Are you in favor of this motion?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !