Exemples d'utilisation de "mis en garde" en français

<>
Mon professeur m'a mis en garde de ne pas refaire ça. My teacher warned me not to do it again.
Tom n'oubliait pas ma mise en garde. Tom was mindful of my warning.
Il me mit en garde contre la traversée de la route à cet endroit. He warned me against crossing the road at that point.
Je le mis en garde de ne pas être en retard. I cautioned him against being late.
Il pénétra dans la banque, déguisé en garde. He entered the bank disguised as a guard.
Je me suis mis en tête de trouver une meilleure solution. I've made up my mind to come up with a better solution.
Elle a ignoré toutes mes mises en garde. She ignored all my warnings.
J'ai mis en gras les articles que j'ai trouvés intéressants. I've boldfaced the articles that I found interesting.
Je l'ai mis en colère. I have made him angry.
Le mis en examen fut prononcé non coupable en raison de sa folie. The defendant was found not guilty by reason of insanity.
Il a quitté sa femme et s'est mis en ménage avec une femme moitié plus jeune. He left his wife and shacked up with a woman half her age.
Un fonds fiduciaire a été mis en place pour chacun des enfants. A trust fund has been set up for each of the children.
Il a été mis en examen pour recel. He was charged with acquiring criminal property.
Le pare-brise d'une voiture a été mis en pièces. The front windshield of a car was smashed to pieces.
C'est pourquoi il s'est mis en colère. That's why he got angry.
Il a mis en marche la machine. He put the machine in motion.
Ce qu'elle a dit l'a mis en colère. What she said made him angry.
L'enquête de la police a mis en lumière leur vie secrète. The investigation by the police brought their secret life to light.
Il s'est mis en colère. He got angry.
Ils ont mis en œuvre une politique de communication afin de promouvoir leur nouveau concept. They implemented a communication policy so as to promote their new concept.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !