Exemples d'utilisation de "moyens de communication" en français

<>
Grâce aux moyens de communication modernes et aux systèmes de transports, le monde a rétréci. Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller.
Tandis que toutes sortes de moyens de communication se multiplient, les relations humaines s'affaiblissent. Un parfait cas de confusion entre les moyens et les fins. Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.
Nous avions demandé à des spécialistes de réaliser une étude objective sur le problème de langue dans un contexte de communication internationale. We asked experts to make an unbiased study on the linguistic problems experienced in the framework of international communication.
Il a les moyens de s'acheter une maison alors encore plus une auto. He can afford to buy a house, to say nothing of a car.
La racine du problème est un manque de communication entre les départements. The root of the problem is a lack of communication between departments.
En tant que citoyen du monde, je connais des moyens de surmonter les barrières culturelles. As a citizen of the world, I know ways of overcoming cultural barriers.
Pour conquérir son audience, l’orateur a eu recours à des techniques rhétoriques qu’il a apprises dans ses cours de communication. To win his audience, the speaker resorted to using rhetorical techniques he learned from his communication courses.
Je n'ai pas les moyens de m'offrir ça. I can not afford to buy it.
Ils ont mis en œuvre une politique de communication afin de promouvoir leur nouveau concept. They implemented a communication policy so as to promote their new concept.
Je tins le manteau de fourrure près de ma joue et je rêvai au jour où j'aurais les moyens de l'acheter. I held the fur coat close to my cheek and dreamt of the day I would be able to afford it.
La maîtrise des compétences de communication en plusieurs langues est essentielle à toute entreprise qui fournit des biens et des services sur le marché mondial. The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.
Je n'ai pas les moyens de jouer au tennis. I can't afford to play tennis.
Ils ont mis en place une politique de communication afin de promouvoir leur nouveau concept. They implemented a communication policy so as to promote their new concept.
Je ne vois pas d'autres moyens de lui faire accepter notre proposition. I can't think of any other way of getting him to accept our proposal.
La langue anglaise est indubitablement la plus facile et en même temps le moyen de communication internationale le plus efficace. The English language is undoubtedly the easiest and at the same time the most efficient means of international communication.
Dans le communisme, les moyens de production sont propriété de l'État. In communism, the means of production are owned by the state.
Y'a des gens qui ont des enfants parce qu'ils n'ont pas les moyens de s'offrir un chien. There are people who have children because they can't afford a dog.
Plusieurs milliers de gens n'avaient plus de moyens de transport à cause de l'accident. Several thousand people were deprived of transportation by the accident.
Je demande aux scientifiques de notre pays, ceux qui nous ont donné les armes nucléaires, de désormais mettre leurs grands talents au service de la cause de l'humanité et de la paix mondiale : de nous donner les moyens de rendre ces armes nucléaires impuissantes et obsolètes. I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete.
Il était satisfait de se donner tous les moyens de réussir dans la vie. He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !