Exemples d'utilisation de "obligée" en français

<>
Elle fut obligée d'épouser le vieil homme. She was obliged to marry the old man.
Je t'ai obligée à être présente et alerte. I forced you to be to present and alert.
Je te serais fort obligée si tu pouvais me conduire en ville. I'd be much obliged if you could give me a lift into town.
J'ai été obligé de sortir, hier. I was obliged to go out yesterday.
Elle m'a obligé à le faire. She forced me to do it.
J'ai été obligé de signer le papier. I was compelled to sign the paper.
Suis-je obligé de faire un discours ? Do I have to make a speech?
Il est obligé de réussir l'examen d'entrée. He is bound to pass the entrance examination.
Je suis obligé de partir tôt pour prendre mon train. I am obliged to leave early to catch my train.
Je t'ai obligé à être présent et attentif. I forced you to be to present and alert.
Il m'a obligé à faire ce discours. He compelled me to make a speech.
Il était obligé d'agir de la sorte. He was made to do so.
Je vous serais fort obligé si vous pouviez me conduire en ville. I'd be much obliged if you could give me a lift into town.
Je vous ai obligés à être présents et vigilants. I forced you to be to present and alert.
Sa mère l'a obligé à faire ses devoirs. His mother compelled him to do his homework.
Mon père m'a obligé à laver la voiture. My father made me wash the car.
À cause de sa maladie, il a été obligé d'arrêter de fumer. Because of illness, he was obliged to give up smoking.
Je vous obligeais à être présentes et sur le qui-vive. I forced you to be to present and alert.
C'est pour ça que je suis obligé de me branler. That is why I'm compelled to wank.
Tout fait quelconque de l'homme, qui cause à autrui un dommage, oblige celui par la faute duquel il est arrivé à le réparer. Any act whatever of a man, which causes damage to another, obliges the one by whose fault it occurred to compensate it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !