Exemples d'utilisation de "passent" en français avec la traduction "drop in"

<>
Je ne fais que passer. I just dropped in.
Passe chez moi quand tu veux. Drop in at my house any time you want.
Passe me voir à Paname un de ces quatre. Drop in on me in Paris one of these days.
Veuillez donc passer quand vous êtes dans le coin ! Please drop in when you happen to be in the neighborhood.
Venez nous rendre visite si vous passez dans le coin. Be sure to drop in on us if you come our way.
Je voudrais que tu puisses passer chez moi sur ton chemin. I wish you could drop in at my house on your way home.
S'il te plaît, passe me voir en chemin quand tu rentres chez toi. Please drop in on your way home.
Nous sommes passés dans les magasins sur le chemin et avons acheté de la nourriture. Ils affirment qu'une bonne préparation signifie que l'on aura aucun souci à se faire. On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !