Exemples d'utilisation de "personnels" en français

<>
Les ordinateurs personnels sont très utiles. Personal computers are very useful.
Il démissionna de son entreprise pour des motifs personnels. He left the company on account of personal reasons.
Les gens qui mêlent détails personnels et arguments ne savent pas argumenter. People who bring personal details into arguments don't know how to argue.
Ça n'a rien de personnel. It's nothing personal.
Allo, est-ce le service du personnel ? Hello, is this the personnel department?
Elle avait une manière personnelle de parler. She had an individual style of speaking.
S'il n'existait pas au monde une chose telle que l'affectation, mon opinion personnelle est, et j'espère que vous êtes d'accord avec moi, que nous pourrions nous entendre bien mieux que nous ne le faisons et pourrions être d'infiniment meilleure compagnie que nous ne le sommes. If there were no such thing as display in the world, my private opinion is, and I hope you agree with me, that we might get on a great deal better than we do, and might be infinitely more agreeable company than we are.
C'est affaire de goût personnel. It's a matter of personal taste.
Mettez votre CV dans l'enveloppe et adressez-le au service du personnel. Enclose your resume in this envelope and submit it to the personnel department.
C’est pour mon usage personnel. It's for my personal use.
L'hygiène personnelle est très importante. Personal hygiene is very important.
J'ai refusé pour des raisons personnelles I declined for personal reasons.
Nous en savons peu sur son histoire personnelle. We know little of his personal history.
Tout ceci est destiné à mon utilisation personnelle. All this is for my personal use.
Elle ne put le convaincre d'accepter un chèque personnel. She couldn't convince him to accept a personal check.
Veuillez me pardonner d'avoir posé une question si personnelle. Please forgive me asking such a personal question.
Les femmes utilisent la discussion pour entretenir leurs relations personnelles. Women use talking to maintain personal relationships.
Le Portugal a dépénalisé la possession de drogues à usage personnel. Portugal has decriminalized the personal possession of drugs.
Elle n'a pas pu le convaincre d'accepter un chèque personnel. She couldn't convince him to accept a personal check.
Il ne permettait à personne de s'immiscer dans ses affaires personnelles. He wouldn't let anyone interfere in his personal affairs.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !