Usage examples of "poste de nuit" in French with translation to English

<>
Il travaille de nuit. He works at night.
Demandez au poste de police là-bas. Ask at the police station over there.
Je n'aurais pas dû rentrer tard à la maison, à pied, de nuit, toute seul. I shouldn't have walked home late at night by myself.
Où le poste de police se trouve-t-il ? Where is the police station?
Cette espèce de papillon de nuit a développé un ingénieux camouflage pour se fondre dans son environnement. This species of moth has evolved an ingenious camouflage for blending into its surroundings.
Où est le poste de police le plus proche ? Where is the nearest police station?
Je n'aurais pas dû rentrer tard à la maison, à pied, de nuit, tout seul. I shouldn't have walked home late at night by myself.
Il a aspiré au poste de Premier Ministre. He aspired to the position of Prime Minister.
Je suis arrivé de nuit à la gare d'Osaka. I arrived at Osaka Station at night.
Ton porte-monnaie est sur le poste de télévision. Your wallet is on the television set.
La semaine prochaine, je ferai l'équipe de nuit. Next week I'll have the late shift.
Je dois me rendre au poste de police. I have to go to the police station.
L'usage du klaxon est à éviter de nuit. De nuit, préférez les appels de phares. Using the horn at night should be avoided. At night, flash the headlights instead.
Tous les yeux étaient collés au poste de télévision tandis que tombaient les résultats de l'élection. All eyes were glued on the TV set as the election results came in.
Je fus un oiseau de nuit, mais maintenant je suis un lève-tôt. I used to be a night owl but now I'm an early riser.
Puis-je allumer le poste de radio ? May I turn on the radio?
Il dort durant le jour et travaille de nuit. He sleeps during the day and works at night.
Nous aurons besoin d'une agence de chasseurs de têtes pour trouver l'homme qui convient à ce poste de cadre. We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
Je travaille de nuit. I work during the night.
S'il te plait, déplace le poste de télévision vers la gauche. Please move the TV set to the left.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!