Exemples d'utilisation de "procédé miracle" en français

<>
Essayez cet onguent miracle. Try this miracle ointment.
Je n'ai pas procédé à leur acquisition. I didn't buy them.
Un miracle est un évènement décrit par ceux à qui il a été raconté par des gens qui ne l'ont pas vu. A miracle is an event described by those to whom it was told by people who did not see it.
Je lui ai expliqué le procédé. I explained the process to him.
Son succès n'était rien moins qu'un miracle. His success was nothing short of a miracle.
C'était vraiment un miracle. It was truly a miracle.
C'est un miracle que vous ayez pu survivre. It's a miracle that you were able to survive.
Seul un miracle pourrait le sortir de là . Only a miracle may get him out of it.
C'était un vrai miracle. It was truly a miracle.
Il fourguait son "traitement miracle" aux malades du cancer désespérés. He peddled his "miracle cure" to desperate cancer patients.
Notre existence même est un miracle. Our existence is a miracle in itself.
C'est un miracle qu'il ne soit pas mort dans cet accident. It's a miracle that he wasn't killed in the accident.
C'est un miracle que tu aies pu survivre. It's a miracle that you were able to survive.
C'est un miracle qu'il se soit rétabli. It was a miracle that he recovered.
Notre évasion ne fut rien moins qu'un miracle. Our escape was nothing short of a miracle.
Il n'y a pas de remède miracle. There is no magic bullet.
Son rétablissement n'était ni plus ni moins qu'un miracle. His recovery was nothing short of a miracle.
L'amour est le miracle de la civilisation. Love is the miracle of civilization.
Bon, il semble qu'il ait réglé ses dettes, mais par quel miracle a-t-il pu rassembler une telle somme d'argent ? Well, it seems he's paid off his debts, but how on Earth did he arrange that amount of money?
C'est un miracle que j'aie pu survivre au cancer. It's a miracle that I've got over cancer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !