Exemples d’usage de "produit fini" en français avec traduction en anglais

<>
Le Japon importe des matières premières de Chine et lui exporte des produits finis. Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
As-tu fini de lire le livre ? Have you finished reading the book?
L'accident s'est produit près de chez lui. The accident took place near his home.
Commencer, c'est avoir à moitié fini. [Horace] Well begun is half done.
Il a décrit exactement ce qui s'était produit. He described exactly what happened.
Quand est-ce que ça a fini ? When was it finished?
L'accident s'est produit à ce croisement. The accident happened at that crossing.
Elle a fini vieille fille. She remained single all her life.
L'Allemagne a produit beaucoup de scientifiques. Germany produced many scientists.
Le travail était fini avant que je n'arrive. The work was finished before I arrived.
Où l'accident s'est-il produit ? Where did the accident take place?
Ramène-le lorsque tu as fini. Bring it back when you're done.
L'usine produit des milliers de bouteilles tous les mois. The factory produces thousands of bottles every month.
"As-tu fini ?" "Au contraire, je n'ai même pas encore commencé." "Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."
Ce produit est bon marché. This article is cheap.
En avez-vous fini avec le papier ? Are you through with the paper?
Ce produit est marrant à utiliser. This product is fun to use.
Nous avons fini de déjeuner. We have finished lunch.
Ça ne se produit pas. This is not happening.
Mon ami a fini par écoper d'une peine pour un crime qu'il n'a pas commis. My friend ended up taking the rap for a crime he didn't commit.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !