Exemples d'utilisation de "quoi" en français avec la traduction "whatever"

<>
Quoi qu'il en soit. Whatever.
Elle le croit, quoi qu'il dise. She believes him, whatever he says.
Quoi qu'il advienne, je te soutiendrai. I'll stand by you whatever happens.
Ne le crois pas, quoi qu'il dise. Don't trust him, whatever he says.
Je garderai ma parole quoi qu'il arrive. I'll keep my word, whatever may happen.
Faites quoi qu'il te dise de faire. Do whatever it is that he tells you to do.
Quoi qu'il arrive, tu dois rester calme. Whatever happens, you must keep calm.
Fais quoi qu'il te dise de faire. Do whatever it is that he tells you to do.
Faites quoi qu'il vous dise de faire. Do whatever it is that he tells you to do.
Ne le croyez pas, quoi qu'il dise. Don't trust him, whatever he says.
Quoi qu'elle dise, je ne la crois pas. Whatever she says, I don't believe her.
Je serai à tes côtés quoi qu'il arrive. I will stand by you whatever happens.
Quoi que tu dises, je ne vous crois pas. Whatever you may say, I don't believe you.
Quoi que tu dises, je ne te crois pas. Whatever you may say, I don't believe you.
Je serai là pour toi, quoi qu'il arrive. I'll stand by you whatever happens.
Ne change pas d'avis, quoi qu'il arrive. Do not change your mind, whatever happens.
Nous serons à vos côtés quoi qu'il arrive. We will stand by you whatever happens.
Quoi que tu dises, je le ferai à ma manière. Whatever you say, I'll do it my way.
Quoi qu'il dise, je ne changerai pas d'avis. Whatever he may say, I won't change my mind.
Quoi qu'il arrive, il ne changera pas d'avis. Whatever happens, he won't change his mind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !