Exemples d'utilisation de "raconte n'importe quoi" en français

<>
Ne l'écoute pas, il raconte n'importe quoi. Don't listen to him, he's talking nonsense.
J'ignore de quoi vous parlez. I don't know what you're talking about.
Une histoire raconte que si la pièce de monnaie est ronde c'est pour lui permettre de rouler d'un endroit à l'autre. According to one story, the money was round so that it could roll from place to place.
C'est quoi, ça ? What's this?
« J'ai trouvé un moyen de le rendre vraiment jaloux. » « Oh, raconte ! » "I've found a way to make him really jealous." "Oh, do tell!"
Hé ! Quoi de neuf ? Hi! What's new?
Quelle que soit l'histoire que je raconte, ma mère me croit. Whatever story I tell, my mom believes me.
Je ne sais même pas quoi dire, là. I do not even know what to say to that.
On raconte que Christophe Colomb a traité une fois les pirates de "simplets". La même année, il créa le Triangle des Bermudes. Christopher Columbus was once quoted as saying that pirates were too "simple-minded". He created the Bermuda Triangle later that year.
Voulez-vous quoi que ce soit à manger ? Do you want anything to eat?
Il se peut qu'elle raconte tout. She may spill the beans.
Te rappelles-tu à quoi elle ressemblait ? Do you remember what she was like?
Si on raconte un mensonge suffisamment de fois, on se met à le croire. If you tell a lie enough times, you begin to believe it.
Je n'ai pas de quoi me vanter. I have nothing to boast about.
Partout où il va, il raconte un mensonge. Everywhere he goes, he tells a lie.
À quoi sert un point virgule de toutes façons ? What the hell is a semicolon for anyway?
Si on raconte un mensonge suffisamment de fois, on commence à le croire. If you tell a lie enough times, you begin to believe it.
Il n'y a pas de quoi être effrayé. There's nothing to be scared of.
Ce qu'il raconte n'a vraiment aucun sens. What he says makes no sense at all.
De quoi avez-vous besoin ? What do you need?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !