Ejemplos del uso de "rendre des comptes" en francés

<>
Après le dîner vient le temps des comptes. After dinner comes the reckoning.
Les étudiants sont supposés rendre des rapports à la fin de l'année scolaire. Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
Mais l'affaire est néanmoins que ces choses prennent leur origine dans le paroxysme de la crucifixion et de la théorie qui en est déduite, qui était qu'une personne pouvait prendre la place d'une autre et pouvait lui rendre des services méritoires. But the case nevertheless is, that those things derive their origin from the proxysm of the crucifixion, and the theory deduced therefrom, which was, that one person could stand in the place of another, and could perform meritorious services for him.
Les nouvelles procédures comptables exigent que nous remplissions différents formulaires pour rendre compte des dépenses. The new accounting procedures require us to fill out different forms for reporting expenses.
Shinichiro Watanabe a envisagé de réaliser un dessin animé sur Christophe Colomb, mais il est arrivé à la conclusion que même un film d'animation ne serait pas assez expressif pour rendre la magnificence des exploits de Colomb. Shinichirō Watanabe once considered making an anime about Christopher Columbus, but came to the conclusion that not even anime was expressive enough to properly portray the surreal greatness of Columbus's exploits.
Où dois-je me rendre pour être admis en salle des urgences ? Where should I go to be admitted into the emergency room?
Les leçons de l'histoire sur le pic forestier devraient nous rendre plus attentifs aux limites des ressources naturelles et à leurs conséquences. The lessons learned from the annals of history on peak wood should heighten our awareness of the consequences of the limits of natural resources.
Savez-vous où vous rendre ou à qui demander pour obtenir des informations ? Do you know where to go or whom to ask for information?
Sais-tu où te rendre ou à qui demander pour obtenir des informations ? Do you know where to go or whom to ask for information?
Les médias sont l'entité la plus puissante sur terre. Ils ont le pouvoir de rendre coupable l'innocent et innocent le coupable et c'est ça le pouvoir. Parce qu'ils contrôlent les esprits des masses. The media's the most powerful entity on Earth. They have the power to make the innocent guilty and to make the guilty innocent, and that's power. Because they control the minds of the masses.
Avec le développement des échanges commerciaux et culturels entre l'Est et l'Ouest, un nombre croissant de marchands arabes et persans commencèrent à se rendre en Chine en empruntant la route de la Soie. As commercial and cultural contacts between East and West developed, Arab and Persian traders began calling on China along the Silk Road in increasing numbers.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Tu comptes beaucoup pour moi. You mean a lot to me.
Dois-je me rendre à la fête ? Do I have to go to the party?
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Commencez par faire les comptes. Start by doing the books.
Dis-moi quel bus prendre pour me rendre en ville, s'il te plait. Please tell me which bus to take to go downtown.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Cet achat est à porter sur les comptes de l'entreprise. The purchase is on the company's account.
J'eus l'intention de me rendre à l'étranger. I had intended to go abroad.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.