Usage examples of "responsable de compte" in French with translation to English

<>
Je n'ai pas de compte à te rendre sur ma conduite. I'm not accountable to you for my conduct.
Ce n'est pas seulement toi qui es responsable de cela, mais moi aussi. Not only you but I am responsible for it.
Voici mon numéro de compte. Here's my account number.
Elle le rendit responsable de tous ses problèmes. She blamed him for all her problems.
Je n'ai pas de compte dans cette filiale de la Tokai Bank. I don't have an account at that branch of Tokai Bank.
Il refuse de croire que l'un de mes frères est responsable de la mort de mon père. He refuses to believe that one of my brothers is responsible for my father's death.
Ce sont vos constants efforts qui importent en fin de compte. It is your constant efforts that count most in the end.
Elle l'a rendu responsable de tous ses problèmes. She blamed him for all her problems.
Je n’ai pas de compte sur ces forums. I do not have an account in these forums.
Êtes-vous responsable de cette pagaille ? Are you responsible for this mess?
Il est bien possible qu'il recouvre en fin de compte l'usage de ses jambes. It's just possible that he'll eventually recover the use of his legs.
Tu es responsable de ce que tu as fait. You are responsible for what you have done.
Le tableau était un Turner en fin de compte. The painting turned out to be a Turner.
Je ne suis pas responsable de ce que Tom a fait. I'm not responsible for what Tom did.
Tout le monde doit apprendre par soi-même en fin de compte. Everyone must learn on their own in the end.
L'instituteur est responsable de la classe de troisième année. The teacher is in charge of the third-year class.
Ne t'agace pas comme cela. Se précipiter te fera perdre du temps en fin de compte. Don't get so irritated. Rushing things will cost you more time in the end.
Je suis celui qui est responsable de l'accident. I'm the one responsible for the accident.
En fin de compte, mon plan a été retenu. My plan was eventually adopted.
Cette année, Melle Yamada est responsable de la classe de seconde année. Miss Yamada is in charge of the 2nd year class this year.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!