Beispiele für die Verwendung von "ruine" im Französischen

<>
Le château se trouve désormais en ruine. The castle is now in ruins.
Son arrogance l'a conduit à la ruine. His arrogance led to his downfall.
La télé ruine la vie de famille. Television is ruining family life.
C'est le jeu qui entraîna sa ruine. It was gambling that brought about his ruin.
Une série d'explosions mis le laboratoire en ruine. A series of blasts reduced the laboratory to ruins.
Science sans conscience n'est que ruine de l'âme. Science without conscience is only the ruin of the soul.
C'est le jeu qui l'a conduit à la ruine. It was gambling that brought about his ruin.
Tatoeba : là où rien ne ruine autant une nuit passionnée de création de phrases qu'une virgule mal placée ou, pire encore, une coquille d'inattention. Tatoeba: Where nothing ruins a passionate night of sentence-making like a poorly placed comma or, even worse, a careless typo.
Le scandale a ruiné sa carrière. The scandal ruined his career.
Le scandale a presque ruiné sa carrière. The scandal nearly wrecked her career.
Un arbitre tatillon peut ruiner un combat. A fussy referee can ruin a bout.
Après l'ouragan, leur maison était en ruines. After the hurricane, their house was a wreck.
La tour se dressait parmi les ruines. The tower stood among ruins.
Je pense que les examens ruinent l'éducation. I think exams are ruining education.
Vous pouvez voir les anciennes ruines au loin. You can see the ancient ruins in the distance.
Sans toi, ma vie est un champ de ruines. Life's a ruin without you.
Tu devrais vraiment laisser tomber ça. Ça va ruiner ta santé. You should really lay off that. It'll ruin your health.
La vue des ruines lui rappela le sens de la guerre. The sight of the ruins brought home to him the meaning of war.
Elle va ruiner sa vie si elle épouse ce bon-à-rien. Quelqu'un devrait lui inculquer quelque bon sens. She's going to ruin her life if she marries that good-for-nothing. Someone should knock some sense into her.
D'antiques ruines extraterrestres, dans les postes avancés éloignés de la sphère de l'espace humain, hantèrent de nombreuses générations. Ancient alien ruins in faraway outposts of the Human Space Sphere spooked many generations.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.