Exemplos de uso de "saut de page" em francês com tradução para o inglês

<>
Une manière de se suicider est de faire un saut de l'ange depuis une tour. One way of committing suicide is by taking a swan dive off a tall building.
Les notes sont en bas de page. The notes are at the bottom of the page.
Les notes de bas de page sont les notes situées en pied de page. Footnotes are notes at the foot of a page.
haut de page top of the page
Le monde est comme un livre, ceux qui ne voyagent pas n'en lisent qu'une page. The world is like a book, and those who don't travel read only one page.
Je passai près d'une petite fille qui jouait au saut à la corde sur le trottoir. I walked by a little girl playing jumprope on the sidewalk.
Ouvrez votre livre en page dix. Open your book to page ten.
Hiromi décida de se risquer au saut à l'élastique, même s'il était effrayé. Hiromi decided to risk bungee-jumping, even though he was scared.
Recopie cette page s'il te plait. Please copy this page.
Il est bien meilleur que moi au saut en hauteur. He is much better than me at the high jump.
Pour plus d'information reportez-vous à la page 16. For further information, see page 16.
Il est sûr de battre un nouveau record au triple saut. He is sure to set a new record in the triple jump.
Regardez la page suivante. Look at the next page.
J'ai lu le dictionnaire de la première à la dernière page. I've read the dictionary cover to cover.
Lis le bas de la page. Read the bottom of a page.
Je déteste le défilement infini parce que je crois fermement que les utilisateurs ont le droit de choisir s'ils veulent charger la page suivante ou pas. I hate infinite scrolling, because I strongly believe that users should have a right to choose if they want to load the next page or not.
Ouvre ton livre à la page 59. Open your book to page 59.
J'ai lu le livre jusqu'à la page 80 hier. I read the book up to page 80 yesterday.
Lisez la note à la fin de la page. Read the note at the bottom of the page.
Ouvrez l’atlas du Japon à la page 3. Open your atlas of Japan to page 3.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!