Sentence examples of "se dérober au danger" in French

<>
Elle n'essaya pas de se dérober à la vérité. She didn't try to evade the truth.
Elle montra son courage face au danger. She showed her courage in the face of danger.
Elle n'a pas essayé de se dérober à la vérité. She didn't try to evade the truth.
Elle l'exposa délibérément au danger. She deliberately exposed him to danger.
Un père ne devrait pas se dérober à ses responsabilités vis-à-vis de ses enfants. A father shouldn't shirk his responsibilities to his children.
Il semblerait que nous ayons échappé au danger We seem to have escaped from danger.
Elle l'a délibérément exposé au danger. She deliberately exposed him to danger.
Les gens peuvent toujours être soumis aux ordres des dirigeants. C'est facile. Il vous suffit de leur raconter qu'ils sont attaqués et de dénoncer les pacifistes parce qu'ils manquent de patriotisme et exposent leur pays au danger. Ça marche de la même manière dans tous les pays. The people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country.
Tom échappa au danger. Tom escaped from the danger.
Il recula face au danger. He shrank back in the face of danger.
Par chance, ils ont échappé au danger. Fortunately, they escaped the danger.
Je vois le danger que cela représente. I see how dangerous it is.
Une employée de bureau s'est fait dérober une enveloppe contenant 100.000 yen alors qu'elle revenait de la banque. An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.
L'opération est tout à fait exempte de danger. The operation is quite free from danger.
Elle n'est peut-être pas consciente du danger. She may not be aware of the danger.
Es-tu en train de dire que ma vie est en danger ? Are you saying my life is in danger?
La vie de cette personne malade est en danger. That sick person's life is in danger.
Êtes-vous en train de dire que ma vie est en danger ? Are you saying my life is in danger?
Selon des modérateurs tâtillons, les non-phrases constituent un danger mortel pour Tatoeba. According to pernickety moderators, non-sentences constitute a mortal danger to Tatoeba.
Une des différences les plus importantes entre les Américains et les Japonais est que les Japonais ont tendance à choisir une vie sans danger, alors que les Américains explorent la vie et la défient. One of the important differences between Japanese and Americans is that Japanese tend to choose a safe course in life, while Americans choose to explore and challenge life.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.