Exemples d'utilisation de "se donner le jour" en français
S'étant efforcé de s'imposer la croyance en un système contre lequel la raison se rebelle, il la nomme déplaisamment raison humaine, comme si l'homme pouvait se donner raison à lui-même.
Having endeavoured to force upon himself the belief of a system against which reason revolts, he ungratefully calls it human reason, as if man could give reason to himself.
Il était satisfait de se donner tous les moyens de réussir dans la vie.
He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
Il me prit mon parapluie sans se donner la peine de demander.
He took my umbrella without so much as asking.
L'interprète essaie de donner le plus de détails et d'informations possibles.
The interpreter tries to give the most detail and information possible.
Ce célèbre poète planifia de se donner la mort dans sa bibliothèque.
That famous poet planned on killing himself in his library.
Il est impossible de dire quand la Terre a vu le jour précisément.
There is no telling exactly when the earth was born.
Je pense que cette fille a coupé ses cheveux pour se donner un nouveau look.
I think that girl cut her hair to give herself a new look.
Pourquoi les Étasuniens mangent-ils de la dinde le jour d'action de grâce ?
Why do Americans eat turkey on Thanksgiving?
Pouvez-vous me donner le nom et numéro de téléphone d'un docteur ?
Could you give me the name and phone number of a doctor?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité