Exemples d'utilisation de "se mettre sur le coup" en français

<>
Les Indiens étaient prêts à se mettre sur le sentier de la guerre à la moindre provocation. The band of Indians were ready to go on the warpath at the slightest provocation.
Le chien a été tué sur le coup. The dog was killed on the spot.
Au vu de la violence du choc, il a dû mourir sur le coup. Considering the violence of the impact, he must have died instantly.
Il a été percuté par une voiture et est mort sur le coup. He was hit by a car and died instantly.
Elle se calma avant de se mettre à parler. She calmed herself before beginning to speak.
Pourriez-vous le mettre sur ma chambre ? Could you charge it to my room?
As-tu eu le coup de foudre pour elle ? Did you fall in love with her at first sight?
Je serai sur le point d'être aimé. I will be about to be loved.
CK devrait vraiment se mettre à Sony ! CK should definitely go Sony!
Je dois me mettre sur mon trente-et-un. I have to dress up.
Cela vaut-il le coup d'aller à l'université ? Is college worth it?
S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan. Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
Ne laisse personne se mettre dans mon chemin. Let no one interfere with me.
Je veux quelques belles fleurs à mettre sur la table. I want some beautiful flowers to put on the table.
Tu viens de me faire manquer le coup parfait quand tu as crié. You just made me miss the perfect shot when you hollered.
Pensez à poster la lettre sur le chemin de l'école. Remember to mail the letter on your way to school.
Il a tendance à se mettre en colère. He is inclined to get mad.
Je pense qu'il est temps pour moi de mettre sur pieds une fête. I think it's time for me to organize a party.
Je pense que ça vaut le coup de demander. I think it's worth asking.
Il se perdit sur le chemin du village. He got lost on his way to the village.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !