Exemplos de uso de "se rattraper" em francês com tradução para o inglês

<>
Il a couru pour rattraper son frère ? He ran to catch up to his brother.
Je cours le plus vite possible pour le rattraper. I ran as fast as possible to catch up with him.
Nous devons rattraper le temps perdu. We must make up for lost time.
Il est plus facile d'attraper un cheval fugitif que de rattraper un mot échappé. It is easier to catch an escaped horse than to take back an escaped word.
Elle a marché aussi vite qu'elle a pu pour le rattraper. She walked as fast as she could to catch up with him.
Tu dois rattraper le temps perdu. You have to make up the time you have lost.
On doit rattraper le temps perdu. Lost time must be made up for.
Il faut que je travaille dur pour rattraper le temps perdu. I must work hard to make up for lost time.
J'aurai beau essayer, je ne serai jamais capable de le rattraper. No matter how hard I try, I will never be able to catch up with him.
Courant à toutes jambes, je fus en mesure de rattraper mon ami. Running as fast as I could, I was able to catch up with my friend.
Vous devez rattraper le temps que vous avez perdu. You have to make up the time you have lost.
Je dois rattraper le temps perdu. I must make up for lost time.
Nous travaillons dur pour rattraper le temps perdu. We are working hard to make up for lost time.
Elle courut très vite pour rattraper les autres membres. She ran very fast to catch up with the other members.
Il se dépêchait pour rattraper le temps perdu. He hurried on to make up for lost time.
Ben est derrière eux, mais il devrait bientôt les rattraper. Ben is behind them, but he'll soon catch up with them.
J'ai couru aussi vite que j'ai pu pour la rattraper. I ran as fast as possible to catch up with her.
On va essayer de rattraper le retard en prenant un raccourci. We are going to make up for lost time by taking a short cut.
Nous nous sommes dépêchés de rattraper le temps perdu. We hurried to make up for the lost time.
Si tu te dépêches, tu pourras le rattraper. If you hurry, you will catch up with him.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!