Exemples d'utilisation de "se recommander" en français

<>
Traductions: tous29 advise21 recommend8
Médicalement parlant, je vous recommande de perdre du poids. Speaking medically, I advise you to lose weight.
Je vous recommande ce roman. I recommend that you to read that novel.
Elle lui a recommandé de ne pas trop manger. She advised him not to eat too much.
Quelle sorte de vin recommandez-vous ? What kind of wine do you recommend?
Elle lui a recommandé de ne pas s'y rendre seul. She advised him not to go there by himself.
Je recommande un bilan complet pour votre époux. I recommend a thorough checkup for your husband.
Tu ferais mieux de faire comme le médecin te l'a recommandé. You had better do as the doctor advised you.
Mon professeur m'a recommandé de lire Shakespeare. My teacher recommended me to read Shakespeare.
Elle lui a recommandé de ne pas emprunter d'argent à ses amis. She advised him not to borrow money from his friends.
Le professeur m'a recommandé de lire Shakespeare. The teacher recommended that I read Shakespeare.
Elle lui a recommandé de dire à sa copine qu'il l'aimait. She advised him to tell his girlfriend that he loved her.
Je ne recommande pas de manger dans ce restaurant. La nourriture est horrible. I don't recommend eating in that restaurant. The food is awful.
Il lui a recommandé de ne pas emprunter de l'argent à ses amis. She was advised by him not to borrow money from his friends.
Si vous n'avez jamais pris une pinte de Guinness dans un vrai pub irlandais, je le recommande chaudement. If you've never had a pint of Guinness in a real Irish pub, I highly recommend it.
Elle lui a recommandé de dire à sa petite amie qu'il l'aimait. She advised him to tell his girlfriend that he loved her.
Non seulement les relations sexuelles constituent une saine activité mais elles sont aussi recommandées contre la dépression et, contrairement aux autres activités physiques, à la nourriture ou même aux jeux vidéo, on ne peut pas en pratiquer ou en consommer de trop. Not only is sex a safe activity but it is also recommended against depression, and contrary to other physical activities, food or even video games, you can't have too much of it.
Elle lui a recommandé de dire à sa petite copine qu'il l'aimait. She advised him to tell his girlfriend that he loved her.
Elle lui a recommandé d'arrêter de fumer, mais il a refusé de l'écouter. She advised him to give up smoking, but he wouldn't listen to her.
Elle lui a recommandé de ne pas claquer tout son argent pour sa petite copine. She advised him not to spend all his money on his girlfriend.
Elle lui a recommandé d'aller au poste de police mais il avait peur de le faire. She advised him to go to the police station, but he was afraid to.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !