Verwendungsbeispiele von "se sous-estimer" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Ne sous-estime pas ma puissance. Don't underestimate my power.
Ne sous-estime pas sa détermination. Don't underestimate his determination.
J'ai sous-estimé la force de mon adversaire. I have underestimated the strength of my opponent.
En Allemagne, la mafia italienne est un problème sous-estimé. In Germany, the Italian mafia is an underestimated problem.
Ne le sous-estime pas. Crois-moi, il mettra sa menace à exécution. Don't underestimate him. Believe me, he'll make good on his threat.
Il y a des conditions sous lesquelles rompre une promesse ou dire un mensonge sont acceptables. There are conditions under which breaking a promise or telling a lie are acceptable.
La pratique est aussi importante que la théorie, mais nous sommes enclin à estimer la dernière et dédaigner la première. Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
Il présente la situation sous un jour nouveau. It puts a different complexion on the situation.
Veuillez estimer les pertes pour vendredi au plus tard. Please estimate the losses by Friday at the latest.
Ne te cache pas sous le lit. Don't hide under the bed.
Pouvez-vous estimer quel retard aura le train ? Can you estimate how late the train will be?
Viens sous mon parapluie, ou tu seras mouillé. Come under my umbrella, or you'll get wet.
Tu ne peux pas estimer cet état. You can't estimate this state.
Tu as de la crasse sous les ongles. You have dirt under your fingernails.
J'aime estimer mes ingrédients au juger, principalement parce que je n'aime pas laver constamment mes bols mesureurs. I like to eyeball my ingredients, mostly because I don't feel like washing my measuring cups over and over.
Les paysages de Guilin sont les plus beaux sous le ciel. Guilin's sceneries are the most beautiful ones under the heaven.
Il faut toujours estimer ses propres professeurs. You should always think highly of your own teachers.
Le premier problème que nous devons affronter est l'extrémisme violent sous toutes ses formes. The first issue that we have to confront is violent extremism in all of its forms.
J'ai trouvé cette clé sous le paillasson. I found the key underneath the mat.
Il perdit conscience sous l'effet de l'anesthésie. He lost consciousness under the influence of the anesthetic.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!