Exemples d'utilisation de "se voler en éclats" en français

<>
Condillac, avec le sensationnalisme, révolutionna le concept de l'esprit, faisant du langage et du geste les précurseurs des idées, faisant voler en éclats la conception de Locke du langage comme simple médium passif. Condillac, with sensationalism, revolutionised the concept of mind, making language and gesture prior to ideas, shattering Locke's conception of language as a mere passive medium.
Il s'est fait un silence absolu. On aurait pu entendre une mouche voler. There came a complete silence. You could hear a pin drop.
Les éclats d'une explosion sont généralement plus dangereux que l'onde de choc. The shrapnel from an explosion is usually more dangerous than the shock wave.
Les frères Wright réussirent à faire voler un avion mû par un moteur. The Wright brothers succeeded in flying an airplane driven by an engine.
J'ai ri aux éclats en le voyant. I burst out laughing when I saw him.
Si je disposais d'ailes pour voler, je serais allé la sauver. If I had wings to fly, I would have gone to save her.
Ne marchez pas sur les éclats de verre. Don't step on the broken glass.
J'ai essayé de voler à partir de la cime de l'arbre. I tried flying from the top of the tree.
Les anges peuvent voler parce qu'ils se prennent à la légère. Angels can fly because they take themselves lightly.
Voler une banque te vaudra 10 ans de prison. Bank robbery will cost you ten years in prison.
Est-ce que tous les oiseaux peuvent voler ? Can all birds fly?
Même voler une épingle est un péché. It is a sin to steal even a pin.
La pauvreté l'a conduit à voler. Poverty drove him to steal.
Je l'ai surpris en train de voler de l'argent. I caught him stealing the money.
Je peux voler. I can fly.
Je n'aurais pas dû l'accuser de voler l'argent. I shouldn't have accused him of stealing the money.
La majestueuse égalité des lois, qui interdit au riche comme au pauvre de coucher sous les ponts, de mendier dans les rues et de voler du pain. The law, in its majestic equality, forbids the rich as well as the poor to sleep under bridges, to beg in the streets, and to steal bread.
Le fils de Tom s'est fait voler pour la troisième fois. Tom's son was robbed for the third time.
Il est dangereux de voler par cet épais brouillard. It is dangerous to fly in this heavy fog.
Je ne peux pas voler. I can't fly.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !