Exemples d'utilisation de "soient" en français

<>
Bénis soient les pauvres d'esprit. Blessed are the poor in spirit.
Maudites soient les lois hors celles que l'amour a créées ! Curse on all laws but those which love has made!
J'aime que les garçons soient dynamiques. I like boys to be lively.
Bénis soient ceux qui ont le cœur pur. Blessed are the pure in heart.
Il arrive que les enfants soient tellement méchants. Kids can be so mean.
Penses-tu que les collants pour homme soient chouettes ? Do you think that male leggings are cool?
Je crains que mes désirs ne soient pas assouvis. I'm afraid that my wishes will not be fulfilled.
Il semble que vos bagages soient sur le prochain vol. It looks like your luggage is on the next flight.
Il y a peu d'espoir qu'ils soient vivants. There is little hope that they are alive.
Croyez-vous que nos destins soient régis par les étoiles ? Do you believe our destinies are controlled by the stars?
Crois-tu que nos destins soient régis par les étoiles ? Do you believe our destinies are controlled by the stars?
Croyez-vous que nos destinées soient régies par les étoiles ? Do you believe our destinies are controlled by the stars?
Il y a peu d'espoirs qu'ils soient vivants. There is little hope that they are alive.
La faim est l'un des plus sérieux problèmes qui soient. Hunger is one of the strongest griefs.
Leur but est d'aider les pauvres, où qu'ils soient. Their purpose is to help the poor in any place where they live.
J'ai demandé à ce qu'ils soient autorisés à partir. I demanded that they be allowed to leave.
J'ai bien peur que ces données ne soient pas fiables. I'm afraid this data is not reliable.
Il semblerait que les bikinis soient à la mode cette année. It seems that bikinis are "in" this year.
Les chances que les vrais conspirateurs soient découverts sont quasi-nulles. The odds are slim to none that the true conspirators will be found.
Assurez-vous que les organes sexuels soient obscurcis par un effet mosaïque. Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !