Exemples d'utilisation de "sous" en français

<>
Je suis toujours sous pression. I'm always under pressure.
La glace va craquer sous notre poids. The ice will crack beneath our weight.
La bestiole se trouve sous moi. The bug is underneath me.
Lors de la discussion au congrès du rapport de synthèse du comité central du PCUS, il a été noté que, sous la direction du Parti Communiste et en étroite coopération avec tous les pays socialistes, le peuple soviétique a fait des progrès remarquables dans la lutte pour l'établissement d'une société communiste en URSS et dans celle pour la paix mondiale. During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace.
Elle sera de retour sous une semaine. She will be back within a week.
Je transpirais sous les bras. I perspired under the arms.
J'ai étendu mes rêves sous vos pieds ; marchez doucement puisque vous marchez sur mes rêves. I have spread my dreams beneath your feet; Tread softly because you tread on my dreams.
J'ai trouvé cette clé sous le paillasson. I found the key underneath the mat.
Il travaille sous mes ordres. He works under me.
Il dormait sous l'arbre. He was sleeping under the tree.
Le métro circule sous terre. Subways run under the ground.
Nous sommes sous son commandement. We are under his command.
J'ai tout sous contrôle. I have everything under control.
Elle l'a sous sa coupe. She has him under her thumb.
Rien de nouveau sous le soleil. There is nothing new under the sun.
Un chat est sous la table. Under the table is a cat.
Il faisait sombre sous le pont. It was dark under the bridge.
Le chat est sous la table. The cat is under the table.
Je me cachai sous la table. I hid under the table.
Il sortit de sous la voiture. He got out from under the car.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !