Exemples d'utilisation de "soutien - gorge" en français

<>
Une vieille passerelle branlante est le seul moyen de parvenir de l'autre côté de la gorge. An old, rickety footbridge is the only way to get to the other side of the gorge.
Il va aux cours de soutien trois fois par semaine. He goes to a tutorial school three days a week.
Enfonce ton doigt dans ta gorge ! Stick your finger through your throat!
Il y a plus de sept ans, les États-Unis poursuivaient al Qaeda et les Talibans avec un large soutien international. Nous n'y sommes pas allés par choix, nous y sommes allés par nécessité. Over seven years ago, the United States pursued al Qaeda and the Taliban with broad international support. We did not go by choice, we went because of necessity.
Elle a un morceau de pain coincé dans la gorge. She got a piece of bread stuck in her throat.
Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, dès le neuvième siècle, soutenait que la raison est le guide exclusif de l'homme vers la vérité, une quête dans laquelle la révélation n'est d'aucun soutien. Abu al-Husayn ibn al-Rawandi, already in the ninth century, held that reason is man's exclusive guide to truth, a quest in which revelation is of no help.
J'ai une grenouille dans la gorge. I've got a frog in my throat.
Nous avons besoin de votre soutien. We need your support.
Juste comme une épine plantée dans la gorge. Just as a thorn stuck in one's throat.
Je ne peux pas vous dire combien votre soutien signifie pour nous. I can't tell you how much your support means to us.
J'ai mal à la gorge et le nez qui coule. I have a sore throat and runny nose.
Son soutien mena mon père à la réussite. His support carried my father through.
Avaler et s'éclaircir la gorge peut être un signe que quelqu'un ment. Swallowing and throat-clearing can be a sign that someone is lying.
Je t'assure de mon soutien. I assure you of my support.
J'ai une de ces envies de pisser qui me prend à la gorge... My back teeth are floating...
Un soutien financier leur a été accordé. Financial support is given to them.
J'ai la gorge sèche. My throat feels dry.
Je ne peux pas te dire combien ton soutien signifie pour nous. I can't tell you how much your support means to us.
Il s'éclaircit la gorge avant de commencer le cours. He cleared his throat before starting the lecture.
Combien elle doit se sentir seule et sans soutien, abandonnée à elle-même ! How lonely and helpless she must feel left all by herself!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !