Exemples d'utilisation de "spectacle de rue" en français

<>
Tom dit qu'il peut vivre décemment en étant musicien de rue. Tom says he can make a decent living as a sidewalk musician.
À ce coin de rue il y a eu un accident dont on s'est souvenu pendant des années. At this corner there happened an accident that was to be remembered for years.
En marchant dans la rue, j'ai rencontré un vieil ami. Walking along the street, I met an old friend.
L'admission au spectacle se fait par ticket seulement. Admission to the show is by ticket only.
Il marchait dans la rue. He walked along the street.
Le spectacle était vraiment intéressant. Tu aurais dû venir le voir. The show was very interesting. You should have seen it.
Traversons la rue. Let's cross the street.
Le Colisée était l'ancienne grande salle de spectacle dans la Rome antique. The Coliseum was the former arena in ancient Rome.
Tu ne peux pas te promener dans la rue dans un tel accoutrement. You cannot walk the streets in such a strange outfit.
On a rarement vu un spectacle pareil. We have seldom seen such a sight!
Son travail consistait à s'assurer que les enfants traversaient la rue en sécurité. Her job was to see the children safely across the street.
Prenez plaisir au spectacle. Enjoy the show.
Pourriez-vous me dire comment me rendre à la rue du Parc ? Could you tell me how to get to Park Street?
À propos du mariage... C'est une chance unique d'être le centre de l'attention, donc plutôt que de faire ça à la va-vite, pourquoi ne pas mettre les petits plats dans les grands et en faire un spectacle grandiose ? About the wedding ... It's a once-in-a-lifetime chance to be the main attraction so instead of doing it on a shoestring why not pull out all the stops and make a great show of it?
C'est fou, tous ces gens qui traversent la rue alors que le feu est rouge. It's amazing that so many people cross this street when the light is red.
Il encaissa ses jetons et alla assister à un spectacle au casino d'en face. He cashed in his chips and took in a show at the casino across the street.
Quel est le nom de cette rue ? What's this street called?
Messieurs, au commencement de ce siècle, la France était pour les nations un magnifique spectacle. Gentlemen, at the beginning of this century, France was for all nations a magnificent sight.
C'est plus facile de draguer les gens sur internet que dans la rue. It is easier to hit on people on the Internet than in the street.
Quand le spectacle a-t-il pris fin ? When did the show finish?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !