Exemples d'utilisation de "tenir propos" en français

<>
Votre remarque est hors de propos. Your remarks are off the point.
Ce noeud ne va pas tenir. This knot will not hold.
À propos de Suisse, vous y êtes déjà allé en hiver ? Talking of Switzerland, have you ever been there in winter?
Tu devrais tenir tes promesses. You should make good on your promises.
L'étudiant fit une remarque hors de propos. The student made an irrelevant remark.
Nous devons tenir compte du fait qu'elle est âgée. We must take into account the fact that she is old.
Ne lui dis rien à ce propos. Don't tell her about it.
Il était veuf, mais un an après le mariage de son fils ne put tenir plus longtemps et se maria lui aussi. He was a widower, but a year after his son's wedding, he could not hold it any longer and also got married.
À propos de la Xbox 360 la toute première chose qu'il ait dite a été "bon matériel". On the Xbox 360 the very first thing he said was "good hardware."
Veuillez me tenir informé. Please keep me informed.
J'espère que tu sais tout à ce propos. I expect you know all about it.
Ce n'est pas la manière convenable de tenir sa tasse de thé. This is not the proper way to hold a teacup.
Je lui ai conseillé de ne pas se faire de mauvais sang à propos de son passé. I advised him not to grieve over the past.
Je suis fier de le tenir pour ami. I'm proud to have him as a friend.
Quelle question hors de propos ! What an irrelevant question!
Il m'a demandé de lui tenir compagnie pendant les week-ends. He asked me to keep him company on the weekends.
Vous faites erreur à ce propos. You are mistaken about that.
Une fois que vous avez fait une promesse, vous vous devez de la tenir. Once you have made a promise, you should keep it.
Pensez-vous donc que j'aie eu dans l'esprit un propos de manant? Do you think I meant country matters?
Nous devons tenir compte de sa mauvaise santé. We must allow for her poor health.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !