Exemples d'utilisation de "arriveras" en français avec la traduction "pasar"

<>
Est-il arrivé quelque chose? ¿Ha pasado algo?
Que t'est-il arrivé ? ¿Qué te ha pasado?
Que m'est-il arrivé ? ¿Qué me ha pasado?
Réfléchissons au pire qui pourrait arriver. Pensemos en lo peor que podría pasar.
Sais-tu ce qui est arrivé ? ¿Sabes lo que ha pasado?
Je ne voulais pas que ça arrive. Yo no quería que pasase esto.
Tu devines probablement ce qui va arriver. Aunque probablemente adivines qué está pasando.
Quelque chose est arrivé à ma voiture. Algo le ha pasado a mi coche.
Quoi qu'il arrive, tu dois rester calme. Pase lo que pase, tenés que mantener la calma.
Pourquoi est-ce à moi que tout arrive ? ¿Por qué todo me pasa a mí?
Tout peut arriver dans le monde des rêves. Todo puede pasar en el mundo de los sueños.
Rien n'est jamais arrivé dans ce vieux village. En este viejo pueblo nunca ha pasado nada.
Ça m'est déjà arrivé deux fois en Espagne. Esto ya me ha pasado dos veces en España.
Ce n'est pas la première fois que ça arrive. No es la primera vez que pasa.
Appuie sur le bouton rouge si quelque chose d'étrange arrive. Pulsa el botón rojo si pasa algo raro.
Tout est drôle tant que ça arrive à quelqu'un d'autre. Todo es divertido siempre que le pase a otra persona.
Il ne se souvient même pas de ce qui est arrivé hier soir. Ni siquiera se acuerda de lo que pasó anoche.
Il ne se souvient même pas de ce qui est arrivé la nuit dernière. Ni siquiera se acuerda de lo que pasó anoche.
Il ne se souvient même pas de ce qui est arrivé hier au soir. Ni siquiera se acuerda de lo que pasó anoche.
C'est un dessin animé japonais à propos d'un écolier japonais normal qui s'est marié avec sa professeur extra-terrestre. Des choses comme ça arrivent au Japon. Es un anime sobre un alumno japonés corriente que se casa con su profesor alien. Cosas como éstas pasan en Japón.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !