Exemplos de uso de "autour de" em francês

<>
Ils se réunirent autour de la cheminée. Se reunieron alrededor de la chimenea.
Des milliers de satellites orbitent autour de la Terre. Miles de satélites orbitan alrededor de la tierra.
"Tom ! C'est quoi ces affreux guillemets informatiques autour de nos dialogues ? Ne peux-tu pas parler à l'auteur de nos phrases et lui dire ma façon de penser ?" « Calme-toi, Mary, c'est en t'énervant comme ça que le problème survient. Regarde-donc ma partie à moi du dialogue ! » "¡Tom! ¿Qué son estas espantosas comillas informáticas que hay alrededor de nuestros diálogos? ¿No podrías hablarle al autor de nuestras frases y explicarle mi forma de pensar?" «Tranquilízate, Mary, es cuando te enfadas así que surge el problema. ¡Mira mi parte del diálogo!»
Nous courûmes autour du parc. Corrimos alrededor del parque.
Comment est-on arrivé à la conclusion que la Terre tourne autour du Soleil ? ¿Cómo se ha llegado a la conclusión de que la Tierra da vueltas en torno al Sol?
Nous dansions autour du feu. Bailábamos alrededor del fuego.
La Terre tourne autour du soleil. La Tierra gira alrededor del Sol.
Phileas Fogg avait gagné son pari. Il avait accompli en quatre-vingts jours ce voyage autour du monde ! Phileas Fogg había ganado la apuesta. ¡Había realizado este viaje alrededor del mundo en ochenta días!
Avec autant de personnes autour de lui, il devint naturellement un peu nerveux. Naturalmente, con tanta gente a su alrededor se puso un poco nervioso.
J'ai navigué autour de la Méditerranée dans une goélette quand j'avais dix-sept ans, déclama-t-elle lentement et soigneusement. "Navegué por el Mediterráneo en una goleta cuando tenía 17 años" dijo lenta y cuidadosamente.
Ne tourne pas autour du pot, je veux que tu répondes à ma question. No te desvíes del tema, quiero que respondas a mi pregunta.
Les glaciers fondent tout autour du monde. Los glaciares de todo el mundo se están derritiendo.
Chacun peut faire la différence dans sa propre vie et ainsi faire collectivement du monde un endroit meilleur, pour eux et pour les autres autour d'eux. Cada persona puede marcar la diferencia en su propia vida y así hacer conjuntamente del mundo un lugar mejor, para ellos y para los que están a su alrededor.
Il serra soudainement ses bras autour d'elle. De repente la estrechó entre sus brazos.
La récompense m'a permis de partir en croisière autour du monde. El dinero del premio me permitió hacer un crucero por todo el mundo.
Malheureusement il n'y avait personne autour. Desafortunadamente no había ninguna persona alrededor.
Arrête de tourner autour du pot et viens-en au fait. Ya deja de andar con rodeos y ve al grano.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.