Exemples d’usage de "clé à vis" en français avec traduction en espagnol

<>
Après avoir demandé ma clé à la réception, j'ai pris l'ascenseur jusqu'à mon étage. Después de haber pedido mi llave en la recepción, tome el ascensor hasta mi piso.
Ne vis pas au-dessus de tes moyens. No vivas por encima de tus posibilidades.
Tom ne se souvient plus où il a mis sa clé. Tom no se acuerda de dónde dejó sus llaves.
Je vis au Japon. Vivo en Japón.
John sortit une clé de sa poche. John sacó una llave de su bolsillo.
Je vis le chien de mon voisin courir dans ma cour. Vi el perro de mi vecino corriendo en mi patio
Il mit la clé dans la serrure. Él metió la llave en la cerradura.
Cela fait six ans que je vis à San Salvador. Hace seis años que vivo en San Salvador.
La clé d'un problème se situe souvent dans la porte du voisin. La llave a un problema a menudo está en la puerta del vecino.
Je vis avec ma mère, mon frère et mes grands-parents. Vivo con mi madre, mi hermano y mis abuelos.
N'oublie pas de fermer à clé quand tu partiras. No te olvides de cerrar con llave cuando te vayas.
Hier, je vis un homme pleurer amèrement. Ayer vi a un hombre llorar amargamente.
Donne-moi la clé. Dame la llave.
Je vis une maison au loin. Vi una casa en la lejanía.
Il voit la clé maintenant. Ya ve la llave.
Je vis dans l'angoisse de mourir écrasé par un débris de satellite américain. Vivo con la angustia de morir aplastado por residuos de satélite americano.
Il y a une clé sur le bureau. Hay una llave sobre el escritorio.
Je vis à Tôkyô. Vivo en Tokio.
N'oublie pas de fermer la porte à clé. No te olvides de cerrar la puerta con llave.
Je vis en Biélorussie et j'en suis fier. Vivo en Belarús y estoy orgulloso de ello.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !