Exemples d'utilisation de "comme ci comme ça" en français

<>
Il laça la chaussure de son fils en faisant un double nœud et il dit : «Voilà, ça devrait aller comme ça Él ató el zapato de su hijo con un nudo doble y dijo "ya está, eso debería funcionar".
Ne me regarde pas comme ça. No me mires así.
C'est comme ça que Scott et ses hommes sont arrivés au pôle Sud. Así es como Scott y sus hombres llegaron al Polo Sur.
Oser répondre comme ça à ses parents, quelle honte ! ¡Atreverse a responder así a sus padres, qué vergüenza!
"Tom ! C'est quoi ces affreux guillemets informatiques autour de nos dialogues ? Ne peux-tu pas parler à l'auteur de nos phrases et lui dire ma façon de penser ?" « Calme-toi, Mary, c'est en t'énervant comme ça que le problème survient. Regarde-donc ma partie à moi du dialogue ! » "¡Tom! ¿Qué son estas espantosas comillas informáticas que hay alrededor de nuestros diálogos? ¿No podrías hablarle al autor de nuestras frases y explicarle mi forma de pensar?" «Tranquilízate, Mary, es cuando te enfadas así que surge el problema. ¡Mira mi parte del diálogo!»
Je ne peux pas vivre comme ça. No puedo vivir así.
Personne ne m'a jamais parlé comme ça. Nadie me ha hablado nunca así.
Si tu veux, tu peux aller te laver, comme ça pendant ce temps je fais la cuisine. Si quieres puedes irte a lavar, así, en ese rato, yo hago la comida.
C'est comme ça. Así es.
Si tu t'habilles comme ça à ton âge, tu vas te ridiculiser. Vistiéndote así a tu edad vas a hacer el ridículo.
Ne parle pas comme ça. No hables así.
Viens me voir au bureau, comme ça je t'expliquerai. Ven a verme a la oficina, así te lo explicaré.
C'est un dessin animé japonais à propos d'un écolier japonais normal qui s'est marié avec sa professeur extra-terrestre. Des choses comme ça arrivent au Japon. Es un anime sobre un alumno japonés corriente que se casa con su profesor alien. Cosas como éstas pasan en Japón.
Ne t'énerve pas comme ça ! No estés tan enfadado.
C'est comme ça que j'ai appris l'anglais. Así es como aprendí inglés.
Ce mot n'est pas utilisé comme ça. Esta palabra no se utiliza así.
Comme ça, je fais d'une pierre deux coups. Así mato dos pájaros de un tiro.
Si tu ne me connaissais pas comme ça alors tu ne me connaissais pas tout court. Si no me conocías así, entonces simplemente no me conocías.
Si je pouvais être comme ça... Si yo pudiera ser así...
Parce que ma vie est comme ça Porque mi vida es así
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !