Exemples d'utilisation de "dommage" en français avec la traduction "lástima"

<>
C'est dommage qu'ils divorcent. Es una lástima que se divorcien.
Quel dommage qu'elle ne puisse pas venir ! ¡Qué lástima que no pueda venir!
C'est dommage que le professeur quitte notre école. Es una lástima que el profesor deje nuestra escuela.
C'est dommage qu'Andrea soit parti si tôt. Qué lástima que Andrea se haya ido tan pronto.
Il est bien dommage que tu ne le saches pas. Es una lástima que no lo sepas.
Je me sens intelligent... Dommage... Ce n'est qu'une impression... Me siento inteligente... Lástima... Es solo una impresión...
C'est dommage que je n'aie pas besoin de maigrir. Es una lástima que yo no tenga que adelgazar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !