Exemples d'utilisation de "marchâmes" en français avec la traduction "caminar"

<>
Lui et moi marchâmes de concert. Él y yo caminamos juntos.
Ne marche pas si vite. No camines tan rápido.
Je marche à son côté. Camino a su lado.
Marcher est une forme d'exercice saine. Caminar es una forma sana de ejercicio.
Qu'est-ce que tu marches vite ! ¡Qué rápido caminas!
J'ai traversé le parc en marchant. Atravesé el parque caminando.
Je suis fatigué d'avoir beaucoup marché. Estoy cansado por haber caminado tanto.
Papa, je ne peux plus marcher. Porte-moi. Papá, no puedo caminar más. Llévame.
Elle est habituée à marcher de grandes distances. Ella está acostumbrada a caminar largas distancias.
Il a continué à marcher sous la pluie. Él continuó caminando bajo la lluvia.
Cinq minutes de marche nous amenèrent au parc. Caminando cinco minutos llegamos al parque.
Autrefois il allait à l'entreprise en marchant. Él iba antes a la empresa caminando.
Nous avons marché environ six kilomètres à pied. Caminamos unos seis kilómetros.
Je préfère marcher plutôt que de prendre le bus. Preferiría caminar a coger el autobús.
Je préfèrerais marcher plutôt que d'attendre un bus. Preferiría caminar antes que esperar un autobús.
As-tu déjà marché à travers un cimetière à minuit ? ¿Alguna vez has caminado a través de un cementerio a medianoche?
C'est bon pour la santé de marcher tous les jours. Es bueno para la salud caminar todos los días.
Personne de sensé ne marcherait dans ces bois la nuit venue. Nadie con dos dedos de frente caminaría por este bosque llegada la noche.
Se sentant fatigué de marcher dans la campagne, il fit une sieste. Sintiéndose cansado de caminar por el campo, él se tomó una siesta.
Je marchais sur la pointe des pieds pour ne pas réveiller le bébé. Caminaba de puntillas para no despertar al bebé.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !