Usage examples of "nouvelle venue" in French with translation to Spanish

<>
Hélène est venue au Japon l'année dernière. Helen vino a Japón el año pasado.
Il m'a appris la nouvelle. Él me hizo saber esa noticia.
Une femme est venue nous voir pendant que vous dormiez. Una mujer vino a vernos mientras dormíais.
Je ne peux pas me permettre d'acheter une nouvelle voiture. No puedo permitirme comprar un coche nuevo.
Elle est venue. Ella vino.
Au Japon, la nouvelle année scolaire commence en avril. En Japón, el nuevo curso escolar comienza en abril.
Personne de sensé ne marcherait dans ces bois la nuit venue. Nadie con dos dedos de frente caminaría por este bosque llegada la noche.
J’ai entendu dire que tu as une nouvelle copine. He oído decir que tienes una nueva novia.
La grâce n'est pas encore venue. La gracia todavía no ha venido.
Les électriciens mettent les câbles électriques dans la nouvelle maison. Los electricistas meten los cables en la casa nueva.
Elle n'est pas venue à la soirée et personne ne sait pourquoi. Ella no vino a la fiesta, pero nadie sabe el porqué.
La nouvelle robe ne te va pas mal. El vestido nuevo no te queda mal.
Elle est venue mais elle n'est pas restée longtemps. Ella vino, pero no se quedó mucho.
Il a demandé un emprunt à la banque pour acheter une nouvelle maison. Él pidió prestado dinero al banco para comprar una casa nueva.
Grace n'est pas encore venue. Grace todavía no ha venido.
Il a acheté une nouvelle paire de chaussures. Ha comprado un par de zapatos nuevos.
Peut-être elle viendra demain ; peut-être elle n'est pas venue hier justement car demain elle aura plus de temps libre. Quizá venga mañana, quizá no vino ayer solo porque mañana tendrá más tiempo.
La nouvelle robe lui plut. Le gustó el nuevo vestido.
J'ai entendu dire qu'elle était venue ici. He oído decir que ella había venido aquí.
Ma nouvelle cafetière dernier cri est commandée à la voix et reconnaît les différentes sortes de cafés, grâce à son processeur de mots révolutionnaire. Mi nueva cafetera último modelo se controla con la voz y reconoce las diferentes clases de café gracias a su revolucionario procesador de palabras.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!