Exemples d'utilisation de "vrai" en français avec la traduction "verdadero"

<>
C'est un vrai gentleman. Es un verdadero caballero.
Tout ce qui est inventé est vrai. Todo lo que es inventado es verdadero.
Ce n'était pas le vrai amour. No era amor verdadero.
Je ne connais pas son vrai nom. Yo no sé su verdadero nombre.
Et pourtant, le contraire aussi est toujours vrai. Y sin embargo, también lo contrario es siempre verdadero.
Ils ont tourné le film dans un vrai désert. Rodaron la película en un verdadero desierto.
Je ne comprends pas quel est son vrai but. No entiendo cuál es su verdadero objetivo.
Seule la solitude est le vrai délice de la vie. Únicamente la soledad es la verdadera delicia de la vida.
Il a pris sa retraite, mais c'est encore lui le vrai dirigeant. Se ha retirado, pero todavía es él el verdadero dirigente.
La seule vraie science est la connaissance des faits. La única ciencia verdadera es el conocimiento de los hechos.
Maintenant je peux voir qui sont mes vrais amis. Ahora puedo ver quiénes son mis verdaderos amigos.
La bonne et vraie amitié ne doit être soupçonneuse en rien. La buena y verdadera amistad no debe ser sospechosa en nada.
Ce mec est une vraie girouette: il change constamment d'avis. Ese tío es un verdadero veleta: constantemente cambia de opinión.
La vraie philosophie est de voir les choses telles qu'elles sont. La verdadera filosofía es ver las cosas tal y como son.
Ce type est une vraie girouette : il change tout le temps d'avis. Ese tío es un verdadero veleta: constantemente cambia de opinión.
Cet homme arrive à plier des barres d'acier à mains nues, c'est une vraie force de la nature. Este hombre consigue doblar barras de acero con las manos, es una verdadera fuerza de la naturaleza.
Il a décidé peu de temps après son retour en France d’abandonner sa carrière comme économiste pour se dédier à sa vraie passion, l’écriture, en Espagne. Poco después de volver a Francia decidió abandonar su carrera de economista para dedicarse a su verdadera pasión, la escritura, en España.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !