Beispiele für die Verwendung von "être absent" im Französischen

<>
J'étais absent de la réunion. Я отсутствовал на собрании.
Il est absent de chez lui. Его нет дома.
En outre, cette fois, le soutien budgétaire est absent : Более того, в этот раз отсутствует налогово-бюджетная поддержка:
Je ne sais pas la raison pour laquelle il est absent aujourd'hui. Я не знаю, почему его сегодня нет.
Néanmoins, le terme de "résistance armée" était absent des documents approuvés dans le cadre de la conférence. Тем не менее, термин "вооруженное сопротивление" отсутствовал во всех документах, которые были одобрены на конференции.
Si nous comprenons les raisons à l'origine du comportement et où il se manifeste et où il est absent, nous pouvons commencer à concevoir des solutions. Если мы поймём основные причины такого поведения, увидим, где оно проявляется, а где нет, мы сможем придумать, как это исправить.
Le président colombien Álvaro Uribe était malheureusement absent du sommet. К несчастью, колумбийский президент Альваро Урибе отсутствовал на встрече.
Le contrat qui lie gouvernement et gouvernés - imparfait dans les pays riches - est souvent tout à fait absent dans les pays pauvres. Договор между правительством и жителями - еще далекий от совершенства и в богатых странах - в бедных странах зачастую вообще отсутствует.
L'Europe, bien entendu, ne dispose pas d'une autorité fiscale centralisée, de sorte que ce stabilisateur automatique extrêmement important est largement absent. У ЕС, конечно же, нет значительного централизованного налогового органа власти, поэтому данный ключевой автоматический стабилизатор, в принципе, отсутствует.
Il y a des moments où il est préférable pour le président des États-Unis de garder profil bas, même si cela le fait paraître absent et désengagé ; Бывают времена, когда президенту США стоит затаиться, даже если ему будет казаться, что он отсутствует и не участвует.
Eh bien, je doute être sur la liste des gens super de Max. Н-да, не думаю,что Макс считает меня клевой.
Son père était absent. Отца он не знал.
Ca va être un endroit pas mal peuplé, au moins 8 milliards de personnes. Она будет довольно густонаселенной, по меньшей мере, восемь миллиардов людей.
Il est absent de la psychothérapie. Её не было в психотерапии.
Si cela pouvait être un vaccin contre l'intolérance religieuse ? Что, если эту историю можно использовать как вакцину против религиозной нетерпимости?
une mère alcoolique, un père absent, dans le centre de Philadelphie, noir, il a dû s'occuper de son petit frère. мать-алкоголичка, без отца, гетто в Филадельфии, черная кожа, необходимость заботиться о младшем брате.
J'adorerais être devant quelques-unes des plus incroyables personnes d'influence en Amérique. Я бы хотел выступить перед самыми потрясающими инициативными людьми Америки.
Il fut absent seulement ce jour-là. Только в тот день его не было.
Pourquoi vous battez-vous si dur pour ne pas être vous-même? Почему ты так упрямо борешься, чтобы не быть собой?
Il était absent de l'école parce qu'il était malade. Его не было в школе, потому что он болел.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.