Exemples d'utilisation de "Donc" en français

<>
Donc, c'est un restaurant. Итак, это ресторан.
Et donc, il se dit : И следовательно, он рассуждает:
Donc le Torosaure a disparu. Что ж, торозавры вымерли.
Donc quand je suis né, je suppose qu'on peut dire qu'on attendait beaucoup de moi. Посему, при моем рождении, ожидания были, вероятнее всего, достаточно серьезные.
Donc très rapidement, six besoins. Итак, очень кратко шесть потребностей.
Et donc la plus joueuse. И, следовательно, наиболее склонные к игре.
"Donc on les a découpés. Что ж, мы вскрыли их.
Donc voici une expérience simple. Итак, очень простой эксперимент.
Je pense donc je suis. Я мыслю, следовательно, я существую.
Donc nous examinons l'histologie osseuse. Что ж, мы взглянем на гистологию кости.
Donc regardons la moyenne ici. Итак, посмотрите на среднее значение.
je suis gaucher, et donc je dessinne. Я левша, следовательно и рисую левой.
Donc c'est un peu le thème : Что ж, основная мысль такая:
Donc, la variété est importante. Итак, разнообразие важно.
Et donc 2,5% des dépenses de santé. И, следовательно, составили 2,5% связанных со здоровьем расходов.
Donc ce que je voudrais faire c'est vous montrer ceux-là. Что ж, я хочу продемонстрировать вам это.
L'équation est donc conceptuelle. Итак, уравнение является абстрактным.
Et donc, vous devriez chercher d'autres solutions. Следовательно нужно найти альтернативное решение.
Donc maintenant nous savons que le Torosaure est en fait un Tricératops adulte. Что ж, теперь мы знаем, что торозавры - на самом деле выросшие трицератопсы.
Donc, l'histoire de fAbuleux : Итак, удивительная история:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !