Exemples d’usage de "En avant" en français avec traduction en russe

<>
Il fit un pas en avant. Он сделал шаг вперёд.
Il a fait un pas en avant. Он сделал шаг вперёд.
En avant, ne bougez pas le poignet. Теперь вперед, запястьем не двигаем.
Et pas en avant et en arrière ? И не вперед-назад?
L'Union européenne fait enfin un pas en avant ЕС, наконец-то, стал двигаться вперёд
Maintenant nous faisons un bond en avant de 380.000 ans. Теперь продвинемся вперед на 380000 лет.
Le mandat d'arrêt ne constitue en rien un pas en avant. Ордер не стал прорывом вперед.
Pour eux, la proposition de Bush représente un grand pas en avant. Для них предложение Буша является большим шагом вперед.
Les Etats-Unis ont heureusement fait un énorme pas en avant en élisant Obama. К счастью, с избранием Обамы США сделали огромный шаг вперед.
"Et je distribuerai des missions difficiles pour que le football face un grand pas en avant". "Я тщательно распределю задачи, так чтобы в каждом из этих сегментов футбол сделал большие шаги вперед".
Dans la version d'origine, les voitures peuvent se déplacer uniquement en avant et en arrière. а в той игре машины двигались только вперёд-назад.
Ainsi, l'approbation récente par le Sénat du "Mental Health Parity Act" est un pas en avant significatif. Таким образом, недавнее утверждение сенатом США "Акта о равенстве статуса психических расстройств" (Mental Health Parity Act) является значительным шагом вперед.
Toutefois, pour devenir une véritable "grande nation ", il importe que la Chine fasse deux énormes pas en avant. Но, чтобы стать поистине "великой нацией", Китай должен сделать два больших шага вперед.
L'expansion de la communauté morale pourrait bien être sur le point de faire un grand pas en avant. Расширение морального круга уже было близко к тому, чтобы сделать значительный шаг вперед.
Ce qui ressort des évènements de ces dernières semaines est que l'histoire, enfin, a vraiment fait un pas en avant. События нескольких последних недель говорят о том, что история, наконец, действительно пошла вперёд.
Faisons un saut en avant de 50 ans, et la technologie de Bell et de Watson a complètement transformé les communications mondiales. Перенесемся на 50 лет вперед, когда технология Белла и Уотсона уже совершенно изменила глобальные коммуникации.
Mais lorsque la Chine aura fait cet énorme pas en avant, elle pourra alors trouver de nouvelles façons plus humanistes de se réinventer. Но, сделав настолько важный шаг вперед, Китай откроет много новых гуманных способов своего развития.
Il y a eu le Grand Bond en avant, qui a conduit à une vaste famine meurtrière (causant probablement jusqu'à 38 millions de morts). Был "большой скачок вперед", который привел к массовому голоданию и, возможно, 38 миллионам смертей.
C'est un pas en avant incroyable, mais nous avions un problème parce que maintenant nous avions des chromosomes bactériens qui poussaient dans des levures. Само по себе, это потрясающий шаг вперёд, но тут возникала проблема оттого, что теперь хромосома бактерии выращивалась внутри дрожжей.
On peut aussi leur demander de répondre à des questions pointues, par exemple, "comment un hélicoptère passe-t-il du survol statique au vol en avant ?" Точно также, мы можем попросить их ответить на критические диагностические вопросы (например, "как вертолет переходит от зависания к полету вперед?").
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !