Exemples d'utilisation de "Musicien" en français

<>
C'était un mauvais musicien. Он был плохим музыкантом.
Il semble qu'il soit musicien. Кажется, он музыкант.
Il est fier d'être musicien. Он гордится быть музыкантом.
Parce qu'il était un grand musicien. Потому что он был великим музыкантом.
Il est scientifique et musicien à la fois. Он учёный и музыкант одновременно.
Tout musicien a été profondément influencé par Robert Moog. Каждый, кто называет себя музыкантом, находится под его влиянием.
Imaginez maintenant que vous avez trouvé votre ami musicien. Представьте, что прямо сейчас мы пошли и нашли вашего друга-музыканта.
Celle-ci, sur l'affiche d'un musicien, dit : На этом постере музыканта написано:
Et finalement, le seul portrait d'homme que Léonardo a peint, "Le Musicien." И, наконец, единственный мужской портрет, исполненный маслом, "Музыкант".
Donc voici un musicien, Mike Pope, un des meilleurs bassistes du monde et un pianiste fantastique. Это музыкант Майк Поуп, один из лучших в мире басистов и прекрасный пианист.
Je travaille beaucoup avec les mouvements et animations, je suis aussi un vieux DJ et musicien. Я много работаю с кино и анимацией, а еще я диджей со стажем и музыкант.
Et vous savez, l'une des choses merveilleuses lorsque l'on est musicien, est que c'est si incroyablement fluide. И вы знаете, одна из замечательных характеристик профессии музыканта - невероятная гибкость.
De mes professeurs, de ma famille, et de ma communauté, j'ai reçu tout le soutien nécessaire pour devenir un musicien. Мои учителя, семья и община оказали мне необходимую поддержку и помогли стать музыкантом.
Considérons le temps qu'il faut à un adulte pour apprendre une langue ou à un musicien pour maitriser son violon. Посмотрите, как много уходит времени у взрослого человека, чтобы научиться говорить на иностранном языке или у музыканта, чтобы освоить скрипку.
Et si maintenant nous comparons le visage de la statue, avec le visage du musicien, vous pouvez voir encore ces mêmes traits. И если мы сравним лицо этой статуи с лицом музыканта, то опять увидим те же сходные черты.
Et comme je suis moi-même musicien (je joue, entre autres, du saxophone), avec un collègue, nous avons créé une activité musique. А поскольку я сам музыкант и играю в том числе и на саксофоне, то вместе с коллегой организовал интересный музыкальный кружок.
En tant que musicien, je peux vous dire que si j'avais à porter un implant cochléaire j'en aurais le coeur brisé. Как музыкант, я признаюсь, что если бы мне пришлось иметь кохлеарный имплантат, я был бы убит горем.
Nous avons envie d'être dans la salle avec le musicien le jour où il a été enregistré, le jour où il a joué. Мы хотим оказаться в зале с музыкантом в день, когда это было записано, в день, когда это было сыграно.
Aussi l'idée d'une erreur, du point de vue d'un musicien de jazz - c'est plus facile de parler des erreurs des autres. Что касается ошибок - мне, как джазовому музыканту, проще говорить о них на чужом примере.
Pour moi, le meilleur exemple contemporain de comment faire c'est le musicien Tom Waits, que j'ai interviewé il y a plusieurs années pour un magazine. Лучшим современным примером для меня послужил музыкант Том Уэйтс у которого мне довелось брать интервью по поручению одного журнала несколько лет назад
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !